Калькулятор переводов
Рассчитайте стоимость перевода и оформите заказ прямо сейчас:
Письменный перевод
Перевод документов

Выполняем:

  •  Срочные переводы
  •  Заверение документов
  •  Графическое оформление

Заказать звонок

Пожалуйста, введите Ваше имя
Пожалуйста, введите Ваш номер телефона

Легализация и перевод – какая последовательность?

Как правило, официальные органы в любом государстве принимают документы только на государственном языке страны. Таким образом, потребуется перевод документа.

Здесь существуют два варианта оформления документа:

1. документ переводится после легализации (в России или в стране предоставления);

2. документ переводится до легализации.

Оба варианта официально разрешены.

Однако мы рекомендуем придерживаться второго варианта и предоставлять документы на легализацию после перевода, так как консульства некоторых государств могут отказать в легализации без перевода документа на язык своей страны.

В любом случае главным приоритетом для нас будет Ваше пожелание, а также требование того органа или учреждения, в который Вы в итоге будете предоставлять документ. Поэтому мы настойчиво рекомендуем Вам до перевода и легализации подробно осведомиться о требованиях данного органа или учреждения.