Калькулятор переводов
Рассчитайте стоимость перевода и оформите заказ прямо сейчас:
Письменный перевод
Перевод документов

Выполняем:

  •  Срочные переводы
  •  Заверение документов
  •  Графическое оформление

Заказать звонок

Пожалуйста, введите Ваше имя
Пожалуйста, введите Ваш номер телефона

Легализация – что это, и зачем она нужна?

Легализация заключается в подтверждении соответствия документов законодательству государства их происхождения и представляет собой засвидетельствование подлинности подписи должностного лица, его статуса и, в надлежащих случаях, печати уполномоченного государственного органа на документах и актах с целью использования их в другом государстве.

В случаях, когда граждане Российской Федерации за рубежом устраиваются на работу, поступают в учебные заведения, заключают брак, участвуют в создании юридических лиц (компаний) и т.п., - от них могут потребовать представить соответствующие российские документы, например, об образовании, семейном положении, трудовом стаже. Для того, чтобы такие документы признавались и принимались к рассмотрению за границей, как правило, их необходимо легализовать.

Легализация российских документов для использования за границей осуществляется по следующей схеме:

  • Нотариус (при необходимости)1;
  • МинЮст2;
  • КД МИД3;
  • консульство соответствующей страны4;

1 Нотариальная контора на территории Российской Федерации заверяет копию документа и верность его перевода на иностранный язык.

2 Министерство юстиции Российской Федерации свидетельствует подлинность подписи и печати нотариуса.

3 Консульский департамент Министерства иностранных дел России (КД МИД РФ) подтверждает подлинность печати Минюста России и подписи должностного лица.

4 Документы легализуются в консульстве того государства, где они будут использоваться. При этом иностранный консул подтверждает на основании имеющихся у него образцов подлинность подписи и печати уполномоченного сотрудника Дипломатической консульской службы МИД России. Если легализация в иностранном консульстве обусловлена представлением перевода документа с русского языка на иностранный язык, документ может быть легализован в ДКС МИД России одновременно с его переводом.

Отдельная группа документов удостоверяется в Торгово-Промышленной Палате РФ. Это документы коммерческого и технического характера: договора, инвойсы, коносаменты, различные товарораспорядительные документы и другие документы, связанные с внешнеэкономической деятельностью. Удостоверение происходит по следующей схеме.

  • Нотариус (при необходимости);
  • ТПП РФ;
  • консульство соответствующей страны;

Подробнее см.